The Codex and the Crown: An Exhaustive History of Biblical Compilation and the Rise of State Christianity




Introduction


The formation of the Christian Bible and the ascent of Christianity to the status of a state religion are not merely concurrent historical timelines; they are mutually constitutive processes that fundamentally reshaped the geopolitical and intellectual landscape of Late Antiquity. The transformation of a persecuted Jewish sect into the imperial ideology of Rome, Armenia, Aksum, and Georgia required more than missionary zeal; it demanded a standardized, authoritative text to serve as the legal and liturgical foundation of the new order. Conversely, the "Bible"—as a closed, fixed canon of sixty-six, seventy-three, or eighty-one books—was not a predetermined artifact dropped from heaven, but a collection forged in the fires of heresy trials, imperial commissions, and national identity building.

This report provides a comprehensive, expert-level analysis of these twin evolutions. It rejects the simplistic narrative of a single council determining the canon, instead tracing a fluid, centuries-long struggle between diverse textual traditions—Hebrew, Greek, Syriac, Latin, Ge’ez, and Armenian. It examines how the definition of "Scripture" shifted from the fluid "Law and Prophets" of the Second Temple period to the rigid "Old and New Testaments" of the Theodosian era. Simultaneously, it investigates the political utility of this scripture, detailing how monarchs from Constantinople to Axum utilized the canon to define "orthodoxy" as a prerequisite for citizenship, thereby disentangling their administrations from paganism and Zoroastrianism to forge unified Christian states.


Part I: The Jewish Matrix and the Parting of the Ways


The history of the Christian Bible begins long before the birth of Jesus, within the complex textual plurality of Hellenistic Judaism. To understand the Christian canon, one must first confront the fluid state of Jewish scripture in the centuries preceding the destruction of the Second Temple. The early Church did not inherit a fixed book; it inherited a library in flux, a reality that would drive the first major wedge between the synagogue and the emerging church.


1.1 The Septuagint (LXX): The Scripture of the Apostles


The intellectual soil of early Christianity was Hellenistic, and its primary scripture was the Septuagint (often abbreviated as LXX). Produced in Alexandria, Egypt, between the 3rd and 1st centuries BCE, the Septuagint was a Greek translation of the Hebrew scriptures designed for the Diaspora Jewish community, for whom Hebrew was increasingly a liturgical rather than a living language.1

The significance of the Septuagint cannot be overstated. It was the Bible quoted by the authors of the New Testament. When Matthew cites Isaiah, or when Paul argues from the Psalms, they are overwhelmingly citing the Greek LXX, not the Hebrew text that would later become the Masoretic standard. The origin of this translation is shrouded in the legend of the Letter of Aristeas, which claims that Ptolemy II Philadelphus commissioned seventy-two Jewish scholars—six from each of the twelve tribes—to translate the Torah. Miraculously, despite working in isolation, they supposedly produced seventy-two identical translations, a narrative utilized by later Christian apologists to assert the divine inspiration of the Greek text itself.1


The Divergence: Scope, Wording, and Textual Variants


The friction between the emerging Christian movement and established Judaism centered largely on the discrepancies between the Septuagint and the proto-Masoretic Hebrew texts. Modern scholarship identifies three primary categories of difference that became theological battlegrounds 2:

  1. Differences of Scope: The Septuagint included a broader array of texts than those eventually accepted into the Jewish canon. These books—Tobit, Judith, Wisdom of Solomon, Sirach (Ecclesiasticus), Baruch, and the Maccabees—contained theology that was vital to the early Church but increasingly suspect to Rabbinic Judaism. For instance, the concept of prayer for the dead (2 Maccabees 12:43-45) and the personification of Wisdom (Sirach 24) were integral to developing Christian doctrines of Purgatory and Christology, respectively.3

  2. Differences of Wording and Translation Technique: The translators of the Septuagint often employed Greek phrasing that clarified ambiguities in the Hebrew or adapted concepts for a Hellenistic audience. This translation technique occasionally bordered on interpretation.2

  3. Genuine Textual Differences: Perhaps most critically, in some places, the Septuagint preserves an older Hebrew reading than the received Masoretic Text. Discoveries among the Dead Sea Scrolls have vindicated the Septuagint in several instances, showing that the Greek translators were working from a different, and sometimes more ancient, Hebrew vorlage (source text) than the one preserved by the Masoretes.2


The "Virgin" Controversy and the Christological Seal


The most explosive difference, which arguably cemented the schism between Jewish and Christian textual traditions, is found in Isaiah 7:14. The Hebrew text uses the word almah, generally meaning "young woman" or "maiden." The Septuagint translators, however, rendered this as parthenos ("virgin"). For the author of the Gospel of Matthew (1:23), this Greek specificity was the linchpin of the messianic claim that Jesus was born of a virgin.4

As Christians increasingly weaponized the Septuagint for apologetics—using parthenos to prove the divinity of Jesus—Jewish scholars moved to distance themselves from the Greek translation. In the 2nd century CE, Jewish communities began to coalesce around the proto-Masoretic text and commissioned new, more literal Greek translations (such as those by Aquila and Symmachus) that realigned strictly with the Hebrew, notably replacing parthenos with neanis (young woman).5 Thus, the Christian Old Testament was born not of the Hebrew Bible used in the synagogue, but of the Greek Bible rejected by it.


1.2 The Myth of the Council of Jamnia


For over a century, the dominant historical narrative regarding the closure of the Jewish canon—and by extension, the exclusion of Christian writings—was tied to the so-called "Council of Jamnia" (Yavneh). Proposed by historian Heinrich Graetz in 1871, this theory posited that around 90 CE, a formal council of rabbis met in the coastal city of Jamnia to finalize the list of sacred books, explicitly ejecting the Apocrypha and Christian Gospels.6

However, detailed modern scholarship has largely dismantled the Jamnia hypothesis as a retrojection of Christian conciliar models onto Jewish history.7

  • Absence of Conciliar Authority: There is no evidence that Jamnia functioned like a Christian church council (e.g., Nicaea or Trent) with the authority to issue binding decrees or "close" a canon. The gatherings at Jamnia were likely an academy or school where sages debated the merits of specific books, but did not issue anathemas or canonical lists.8

  • The Debate Over "Defiling the Hands": The rabbinic discussions recorded in the Mishnah and Talmud (e.g., Yadayim 3:5) focus on whether certain books like Ecclesiastes (Qohelet) and the Song of Songs (Shir ha-Shirim) "defile the hands"—a technical term for inspired scripture. The fact that these debates occurred suggests the core canon (Torah and Prophets) was already settled, while the "Writings" (Ketuvim) remained porous. The exclusion of Sirach and other books was a gradual process of consensus, not a single legislative act in 90 CE.7

Implications for the Christian Canon: The collapse of the Jamnia theory means that early Christians did not rebel against a "closed" Jewish canon. Instead, they inherited a fluid tradition. This ambiguity is precisely what allowed the Church to retain the Deuterocanonical books (the Apocrypha) for over a millennium, until the Protestant Reformation revived the debate by prioritizing the Masoretic canon over the Septuagint.3

Part II: The Christian Canon in the Shadow of Heresy


While the Old Testament boundaries remained fuzzy, the formation of the New Testament was a reactionary process driven by an urgent need to define "Orthodoxy" against internal threats. For the first hundred years of the Church, authority resided in the "Living Voice" of the apostles and the Old Testament scriptures. There was no "New Testament"; there were only scattered memoirs and letters.11


2.1 The Marcionite Crisis: The First "Canon"


The catalyst for a fixed list of Christian books was a wealthy shipowner named Marcion of Sinope (c. 140 CE). Marcion was the first to propose a definitive, closed list of authoritative Christian writings, but his canon was one of radical reductionism fueled by a Gnostic-dualist theology.12

Marcion argued that the God of the Old Testament (the Demiurge) was a jealous, wrathful, and inferior deity, distinct from the Supreme Father revealed by Jesus Christ. Consequently, Marcion totally rejected the Old Testament. He also purged the emerging Christian writings of any "Jewish corruption," accepting only a mutilated version of the Gospel of Luke and ten edited letters of Paul.12

The Orthodox Reaction: Marcion's "Canon" forced the proto-orthodox Church to respond. They could not simply rely on oral tradition anymore; they needed a written list to counter Marcion's. This reaction established the principle that the Christian Bible must be a "two-testament" book, affirming the continuity between the Creator God of Israel and the Father of Jesus. The Church’s canon was an expansionist answer to Marcion’s reductionist question.12


2.2 Gnosticism and the "Lost" Gospels


Simultaneously, the Church faced the proliferation of Gnostic texts—writings like the Gospel of Thomas, Gospel of Judas, Gospel of Mary, and Gospel of Philip—discovered in hoards like the Nag Hammadi library.13 These texts claimed secret knowledge (gnosis) passed down from Jesus to an elite inner circle.

Contrary to popular modern fiction (e.g., The Da Vinci Code), these books were not "suppressed" because they revealed a human Jesus or a sacred feminine; rather, they were rejected because they presented a Docetic Christ—a divine phantom who only appeared to be human and did not suffer or die.14


The Criteria for Canonicity


To sift through this deluge of pseudepigrapha, the early Church developed four primary criteria for canonicity during the 2nd and 3rd centuries 11:

  1. Apostolicity: This was the primary filter. Was the text written by an apostle (Matthew, John, Peter, Paul) or a close associate of an apostle (Mark, interpreter of Peter; Luke, companion of Paul)? The Gnostic gospels failed this test not because of their content alone, but because they were demonstrably written in the mid-to-late 2nd century, long after the apostolic generation had died.13

  2. Orthodoxy (The Rule of Faith): Did the text align with the public teachings of the church, known as the Regula Fidei? Gnostic texts that denied the physical resurrection or the creator God were rejected as effectively "out of bounds".15 For example, the Gospel of Peter contains a bizarre account of a talking Cross and a giant Jesus whose head reaches the clouds—details that clashed with the sober historical narratives of the Synoptics.14

  3. Catholicity (Universality): Was the text used widely by the universal church, or was it only read by a specific sect in a remote region? A book like the Gospel of Truth was only used by Valentinian Gnostics, whereas the four canonical Gospels were cited by Fathers in Rome, Antioch, Alexandria, and Carthage.11

  4. Antiquity: The text had to stem from the foundational era of the church. The Shepherd of Hermas, though orthodox and popular, was eventually excluded because it was written "recently" (in the 2nd century) and not in the apostolic age.11


2.3 Early Lists: The Muratorian Fragment


The earliest surviving attempt by the orthodox church to list its books is the Muratorian Fragment (dated c. 170–200 CE, though some argue for a 4th-century date). This Latin manuscript lists 22 of the 27 New Testament books, accepting the four Gospels, Acts, and Paul's letters, while explicitly rejecting Marcionite and Gnostic writings. Interestingly, it includes the Apocalypse of Peter (with reservations) and the Wisdom of Solomon, showing that the "edges" of the New Testament were still blurry in the late 2nd century.17

Part III: The Imperial Pivot – Rome’s Bible


The transition of the Bible from a persecuted text to an imperial legal code is the defining moment of Western history. This shift was catalyzed by the Great Persecution, solidified by Constantine, and codified by Theodosius.


3.1 Diocletian and the "Traditores"


Before the Bible could conquer the empire, the empire attempted to eradicate the Bible. The Great Persecution under Emperor Diocletian (303–311 CE) specifically targeted the physical books of the Christians. Edicts ordered the burning of scriptures and the destruction of churches.12

This persecution inadvertently accelerated the definition of the canon. Christians were forced to decide which books were "Scripture" worth dying for, and which were merely devotional. Those who handed over sacred texts to the authorities were branded traditores (those who handed over)—the root of the word "traitor." This life-or-death pressure created a stark binary: a book was either canonical and worth protecting with one's life, or it was not.12


3.2 Constantine and the Fifty Bibles: Material Standardization


The accession of Constantine the Great and the legalization of Christianity with the Edict of Milan (313 CE) shifted the dynamic from survival to standardization. While the Council of Nicaea (325 CE) focused on the divinity of Christ (the Arian controversy) and not the list of biblical books, Constantine exercised immense influence over the physical form of the Bible.19

In 331 CE, Constantine wrote a letter to Eusebius of Caesarea, commissioning him to produce "Fifty Bibles" for the churches of his new capital, Constantinople. The emperor’s instructions were specific and lavish:

"I have thought it expedient to instruct your Prudence to order fifty copies of the sacred Scriptures... to be written on prepared parchment in a legible manner, and in a convenient, portable form, by professional transcribers thoroughly practiced in their art.".19

The Significance of the Commission:

  • Technological Shift: These Bibles were likely codices (books), not scrolls. The transition from papyrus to high-quality vellum (parchment) was expensive, and only imperial patronage could afford such a mass production.21

  • Defining the Canon: To fulfill the order, Eusebius had to make executive decisions about which disputed books to include. If the Emperor is paying for 50 Bibles, those 50 Bibles become the standard.

  • Codex Sinaiticus: Modern textual scholars strongly theorize that the Codex Sinaiticus (a 4th-century uncial manuscript) may be one of these fifty Bibles, or at least a close contemporary produced in the same scriptorium. Sinaiticus is distinct for its four-column layout and its inclusion of the Epistle of Barnabas and Shepherd of Hermas, indicating that even under Constantine, the canon had not fully hardened.21


3.3 Theodosius I: The Legal Codification of Orthodoxy


If Constantine legalized the church, Theodosius I fused it with the state. The final triumph of Christianity was achieved through legal instruments that defined "religion" as a matter of imperial public law.


The Edict of Thessalonica (380 CE)


On February 27, 380 CE, Theodosius I, alongside co-emperors Gratian and Valentinian II, issued the Edict of Thessalonica (Cunctos populos). This decree was a watershed moment in legal history. It commanded that all subjects of the empire "shall believe in the single Deity of the Father, the Son, and the Holy Spirit, under the concept of equal majesty and of the Holy Trinity".25

Crucially, the Edict legally defined the term "Catholic Christian." Those who followed this Nicene faith were citizens in good standing. Those who did not—specifically the Arians, who denied the full divinity of the Son—were branded as "foolish madmen" and "heretics," subject to both divine vengeance and imperial punishment.25


The Theodosian Decrees (391–392 CE) and the End of Paganism


Following the definition of orthodoxy, Theodosius moved to eradicate the competition. The "Theodosian Decrees" systematically dismantled Roman paganism:

  • 391 CE: All sacrifices were banned, and temples were ordered closed. This atmosphere of state-sanctioned intolerance likely emboldened the Bishop Theophilus of Alexandria to incite the destruction of the Serapeum, one of the greatest pagan temples and libraries in the ancient world.27

  • 392 CE: The prohibition extended into the private sphere. Theodosius outlawed the worship of the Lares (household spirits) and Penates (ancestral guardians) within the privacy of one's home. Lighting a lamp or offering incense to a domestic idol became a crime of laesa maiestas (treason).27

  • 393 CE: The Olympic Games were celebrated for the last time, suppressed as an incompatible pagan festival.27

By the end of the 4th century, the Bible was no longer just a text; it was the constitution of the Roman state, and heresy was treason.

Part IV: The First Christian Nations (The Geopolitics of Conversion)


While Rome’s conversion is the most famous, it was arguably preceded and paralleled by conversions in the Caucasus and East Africa. In these regions, the adoption of Christianity and the compilation of the Bible were explicit tools of nation-building, used to preserve sovereignty against aggressive neighbors.


4.1 Armenia: The Buffer State and the Alphabet (301/314 CE)


Armenia holds the historical distinction of being the first nation to adopt Christianity as its official state religion. The traditional date is 301 CE, though some scholars argue for 314 CE (just after the Edict of Milan). Regardless of the specific year, the Armenian conversion under King Trdat III was a geopolitical masterstroke.31

Geopolitical Context: Armenia existed precariously between the Roman Empire and Sassanid Persia. The Sassanids were zealous Zoroastrians who sought to assimilate Armenia into their cultural sphere. By converting to Christianity, King Trdat created a permanent cultural fissure between Armenia and Persia, aligning his kingdom with the West while maintaining independence.31

Mesrop Mashtots and the Political Bible:

The conversion was initially hampered by a lack of vernacular scripture; the Bible was read in Greek or Syriac, unintelligible to the masses. In 405 CE, the monk Mesrop Mashtots, with royal backing, invented the Armenian alphabet specifically to translate the Bible.35

This was not merely a literary act; it was a security strategy. A people with their own alphabet and their own Bible could not be easily assimilated by Persian Zoroastrianism. The first sentence translated was from Proverbs: "To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding".37 This "National Bible" solidified Armenian identity so effectively that they resisted Persian attempts to reimpose Zoroastrianism in the 5th century.38


4.2 The Kingdom of Kartli (Georgia)


Following Armenia, the Kingdom of Kartli (Eastern Georgia) adopted Christianity as the state religion around 326–337 CE under King Mirian III.39 The conversion is attributed to the evangelism of St. Nino, a woman from Cappadocia.

  • The Solar Miracle: Tradition holds that King Mirian was converted during a hunting trip when a sudden darkness (possibly a solar eclipse in 319 or 327 CE) was lifted after he prayed to "Nino's God".40

  • Strategic Alignment: Like Armenia, Kartli’s conversion was a pivot away from the Persian sphere of influence. King Mirian expressly requested priests from Constantinople, cementing an alliance with the Byzantine Empire.40

  • The Script: A unique Georgian script was developed in the 5th century, also aimed at Bible translation. This literary independence was crucial for the development of the Georgian Orthodox Church, which eventually gained autocephaly (independence) from the Patriarchate of Antioch.39


4.3 The Kingdom of Aksum (Ethiopia)


In East Africa, the powerful Kingdom of Aksum (modern Ethiopia and Eritrea) adopted Christianity in the mid-4th century under King Ezana.

  • Frumentius and Trade: The conversion narrative involves Frumentius, a Syrian Christian who was shipwrecked, rose to influence in the royal court, and eventually became the first Bishop of Aksum.43 This connected Aksum to the ecclesiastical hierarchy of Alexandria (the Coptic Church).44

  • Numismatic Evidence: The most tangible proof of this state conversion is found in Aksumite coinage. King Ezana was the first monarch in world history to place the Christian Cross on coins. Earlier coins bore the pagan crescent and disk; the shift to the Cross signaled a public, economic commitment to the new faith.45

  • Ge'ez Script and Vocalization: The translation of the Bible into Ge'ez (Ethiopic) coincided with a significant evolution in the script. The script transformed from an abjad (consonants only) to an abugida (vocalized syllabary). Scholars suggest this vocalization was developed to ensure the precise pronunciation of the Bible during liturgy, marking another instance where the needs of the Bible drove linguistic technology.47

Part V: The Standardization of the Text


As Christianity became the operating system of these diverse states, the need for a standardized text became paramount. A unified empire required a unified Bible.


5.1 The Vulgate: Jerome’s "One Language"


In the Western Roman Empire, the textual situation was chaotic. "Old Latin" (Vetus Latina) manuscripts abounded, with quality varying wildly from region to region. In 382 CE, Pope Damasus commissioned Jerome to produce a standard Latin Bible.50

  • Hebraica Veritas: Jerome made the controversial decision to bypass the Septuagint and translate the Old Testament directly from the Hebrew (Hebraica Veritas). This move alienated many contemporaries (including Augustine) who revered the Septuagint, but it produced a text of remarkable durability.52

  • Political Unity: The Vulgate (Common Version) became the unifying cultural force of Europe for a thousand years. It gave the Latin Church a monopoly on interpretation and standardized the theological vocabulary of the West (e.g., rendering "repent" as paenitentiam agite—"do penance").51


5.2 The Byzantine Text: The Imperial Standard


In the Greek East, a similar process of standardization occurred, resulting in the Byzantine Text-Type. Associated with the editorial work of Lucian of Antioch (d. 312), this text is characterized by a "smoothing" of grammatical roughness and a harmonizing of parallel Gospel accounts.54

  • Majority Text: Because the Byzantine Empire maintained Greek as its imperial language for another millennium, this text type was copied prolifically. Over 90% of surviving Greek manuscripts belong to this family. It became the liturgical standard of the Orthodox world, later serving as the basis for the Textus Receptus and the King James Version.55


5.3 The Peshitta: The Bible of the East


In the Syriac-speaking world (centered in Edessa and extending into Persia), the church coalesced around the Peshitta ("Simple" or "Common" version) by the 5th century.57

  • A Distinct Canon: The original Peshitta New Testament contained only 22 books. It excluded 2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, and Revelation. These books were only added in the 7th century through the Harklean version, and the Assyrian Church of the East still treats the shorter canon as authoritative.57

Part VI: Divergent Canons and Ecumenical Councils


Even as states standardized their texts, the specific list of books remained a point of friction between East and West well into the first millennium.


6.1 The Athanasian List (367 CE) and Western Ratification


The first time the exact list of 27 New Testament books appears in history is in the 39th Festal Letter of Athanasius, Bishop of Alexandria, in 367 CE. Athanasius explicitly lists the 27 books and warns against Gnostic forgeries, marking the first "closed" canon in the modern sense.12

The West moved quickly to ratify this list through a series of local councils:

  • Council of Rome (382 CE): Under Pope Damasus, this council is often credited with accepting the canon, though the historical document (Decretum Gelasianum) is debated.60

  • Council of Carthage (397 CE): This is the pivotal moment for the Western canon. The council formally ratified the 27 New Testament books and the Deuterocanonical Old Testament books. By 419 CE, the canon of the Latin Church was effectively settled.61


6.2 The Eastern Hesitation: Revelation and Hebrews


The East remained suspicious of the "edges" of the canon for centuries longer.

  • Revelation (The Apocalypse): The East distrusted the Book of Revelation because it was a favorite of the Montanist heretics (who prophesied ecstatic end-times scenarios). It was absent from the Peshitta and the lectionaries of the Greek Church. It was only fully accepted after the commentary of St. Andrew of Caesarea (6th century) reinterpreted it in a way acceptable to Orthodox theology.63

  • Hebrews: Conversely, the West had doubted the Epistle to the Hebrews because it was anonymous (not explicitly signed by Paul). The East, however, had long accepted it as Pauline. The eventual compromise saw the West accepting Hebrews (attributed to Paul) and the East accepting Revelation.66


6.3 The Council in Trullo (692 CE)


The Eastern Church’s approach to canon was finalized (though loosely) at the Council in Trullo (Quinisext Council) in 692 CE. This council ratified the canons of Carthage (which included the full list) but also ratified the "Apostolic Canons" (which had a different list). This created a nuanced Orthodoxy where the definition of "scripture" remained slightly more flexible than the rigid juridical definitions of the Latin West.69


Conclusion


The compilation of the Bible and the rise of the Christian State were inextricably linked phenomena. The transformation of the Roman Empire, Armenia, Georgia, and Aksum into Christian polities necessitated the creation of a defined, standardized scripture to serve as the legal and cultural bedrock of the state.

The process was driven by reaction: the reaction of the Church to Marcion and Gnosticism necessitated a closed New Testament; the reaction of the State to paganism and Zoroastrianism necessitated a unified Orthodoxy. From the fifty parchment Bibles of Constantine to the silver coins of King Ezana, the physical and textual reality of the Bible was shaped by imperial power.

Ultimately, the Bible did not merely "become" a state religion. Rather, the State captured the Bible, translating it, standardizing it, and canonizing it to serve as the divine warrant for earthly power.


Summary Data: The Evolution of State Bibles


Region/Empire

Key Monarch

Date of State Adoption

Script/Language Created for Bible

Key Textual Standard

Armenia

Trdat III

c. 301/314 CE

Armenian Alphabet (Mesrop Mashtots)

Armenian Vulgate

Roman Empire

Constantine / Theodosius

313 (Legal) / 380 (Official)

Latin (West) / Greek (East)

Vulgate / Byzantine Text

Kartli (Georgia)

Mirian III

c. 326/337 CE

Georgian Script (Asomtavruli)

Old Georgian Bible

Aksum (Ethiopia)

Ezana

c. 340 CE

Ge'ez (Vocalized Abugida)

Ge'ez Bible

Syrian Church

(Ecclesiastical)

c. 400 CE (Peshitta)

Syriac (Estrangela)

Peshitta (22 book NT)

End of Report

Works cited

  1. Septuagint - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

  2. How the Septuagint Differs from the Masoretic Text: Additions, Omissions, and Interpreted Renderings (With Jeremiah, Daniel, and Esther) - Updated American Standard Version, accessed on November 24, 2025, https://uasvbible.org/2025/08/12/how-the-septuagint-differs-from-the-masoretic-text-additions-omissions-and-interpreted-renderings-with-jeremiah-daniel-and-esther/

  3. How We Got the Canon of Scripture | Dwell Community Church, accessed on November 24, 2025, https://www.dwellcc.org/essays/how-we-got-canon-scripture

  4. What are the significant differences between Septuagint and Masoretic? : r/AcademicBiblical, accessed on November 24, 2025, https://www.reddit.com/r/AcademicBiblical/comments/1jv9czq/what_are_the_significant_differences_between/

  5. Septuagint and Masoretic Text: A Comparative Study of Textual Divergences and Their Theological Implications, accessed on November 24, 2025, https://defendtheword.com/uploads/3/4/6/1/34617673/septuagint_and_masoretic_text_2-13-25.pdf

  6. Council of Jamnia - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Council_of_Jamnia

  7. Council of Jamnia and Old Testament Canon (by Peter Shirokov and Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg) - Israel Institute of Biblical Studies, accessed on November 24, 2025, https://israelbiblicalstudies.com/blog/category/jewish-studies/jamnia/

  8. What about the Council of Jamnia? - Providence Bible Fellowship, accessed on November 24, 2025, http://providencebf.blogspot.com/2025/05/what-about-council-of-jamnia.html

  9. How We Got the Old Testament | Catholic Answers Magazine, accessed on November 24, 2025, https://www.catholic.com/magazine/online-edition/how-we-got-the-old-testament

  10. Canon of the New Testament - CatholiCity.com, accessed on November 24, 2025, https://www.catholicity.com/encyclopedia/c/canon_of_the_new_testament.html

  11. The Canonization of the New Testament - Religious Studies Center - BYU, accessed on November 24, 2025, https://rsc.byu.edu/new-testament-history-culture-society/canonization-new-testament

  12. Christian History Timeline: How We Got Our Bible, accessed on November 24, 2025, https://christianhistoryinstitute.org/magazine/article/how-we-got-our-bible-timeline

  13. The So-Called Lost Gospels: A Critical Examination of Their Claims, Origins, and Canonical Exclusion, accessed on November 24, 2025, https://uasvbible.org/2025/05/01/the-so-called-lost-gospels-a-critical-examination-of-their-claims-origins-and-canonical-exclusion/

  14. Why Are the Gnostic Gospels Left Out of the Bible? - Stand to Reason, accessed on November 24, 2025, https://www.str.org/w/why-are-the-gnostic-gospels-left-out-of-the-bible-

  15. The New Testament Canon, pt. 3 - Eagle's Landing First Baptist Church, accessed on November 24, 2025, https://eagleslanding.org/2023/02/03/the-new-testament-canon-pt-3/

  16. What are the Criteria for a Book to be Canonical? - BibleQuestions.info, accessed on November 24, 2025, https://biblequestions.info/2019/08/10/what-are-the-criteria-for-a-book-to-be-canonical/

  17. Toward the New Testament Canon as Fourth-Century Invention - Biblical Criticism & History Forum - earlywritings.com, accessed on November 24, 2025, https://earlywritings.com/forum/viewtopic.php?t=11072

  18. Development of the New Testament canon - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Development_of_the_New_Testament_canon

  19. Fifty Bibles of Constantine - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Fifty_Bibles_of_Constantine

  20. Contantine Orders Fifty Luxurious Bibles for the Churches of Constantinople - History of Information, accessed on November 24, 2025, https://www.historyofinformation.com/detail.php?id=1855

  21. Bibles of Constantine - The Development of the Canon of the New Testament, accessed on November 24, 2025, http://www.ntcanon.org/Bibles_of_Constantine.shtml

  22. Constantine's Bible - BYU Studies, accessed on November 24, 2025, https://byustudies.byu.edu/article/constantines-bible-politics-and-the-making-of-the-new-testament

  23. Codex Sinaiticus - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Sinaiticus

  24. How authentic is Codex Sinaiticus? - Biblical Hermeneutics Stack Exchange, accessed on November 24, 2025, https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/4091/how-authentic-is-codex-sinaiticus

  25. Edict of Thessalonica - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Edict_of_Thessalonica

  26. Edict of Thessalonica | Encyclopedia MDPI, accessed on November 24, 2025, https://encyclopedia.pub/entry/29033

  27. Persecution of pagans under Theodosius I - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Persecution_of_pagans_under_Theodosius_I

  28. The Destruction of the Pagan Temples, accessed on November 24, 2025, https://penelope.uchicago.edu/encyclopaedia_romana/greece/paganism/temple.html

  29. Theodosius's Edicts Promote Christian Orthodoxy | Research Starters - EBSCO, accessed on November 24, 2025, https://www.ebsco.com/research-starters/religion-and-philosophy/theodosiuss-edicts-promote-christian-orthodoxy

  30. The Edict of Thessalonica - The Seven Councils, accessed on November 24, 2025, http://www.sevencouncils.ca/an-orthodox-journey/the-edict-of-thessalonica

  31. Christianization of Armenia - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Christianization_of_Armenia

  32. Part One: The origins of Armenian Christianity (to the 6th century) - Cambridge Core - Journals & Books Online, accessed on November 24, 2025, https://resolve.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/555C497963FE83880E20FED6AB2D77EC/9788323395553c1_p17-76_CBO.pdf/the-origins-of-armenian-christianity-to-the-6th-century.pdf

  33. Why did Armenia become the first Christian nation and not Syria or Palestine? - Quora, accessed on November 24, 2025, https://www.quora.com/Why-did-Armenia-become-the-first-Christian-nation-and-not-Syria-or-Palestine

  34. Conversion to Christianity and the Creation of the Armenian Alphabet - EVN Report, accessed on November 24, 2025, https://evnreport.com/magazine-issues/conversion-to-christianity-and-the-creation-of-the-armenian-alphabet/

  35. Armenian alphabet - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Armenian_alphabet

  36. The Missionary's Alphabet - Catholic World Report, accessed on November 24, 2025, https://www.catholicworldreport.com/2024/02/19/saint-mesrobs-alphabet/

  37. TO KNOW WISDOM AND INSTRUCTION - Armenian Prelacy, accessed on November 24, 2025, https://armenianprelacy.org/2022/10/12/to-know-wisdom-and-instruction/

  38. ARMENO-IRANIAN RELATIONS in the pre-Islamic period - Encyclopaedia Iranica, accessed on November 24, 2025, https://www.iranicaonline.org/articles/armeno-iranian-relations-in-the-pre-islamic-period/

  39. Church of Georgia - Oxford Reference, accessed on November 24, 2025, https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803095849215

  40. Saint Nino and the Christianization of Georgia: A Deep Dive into Georgian Orthodox Church & History, accessed on November 24, 2025, https://georgia.to/en/saint-nino-and-christianization/

  41. How Was the Georgian Bible Hidden and Rediscovered Over Centuries?, accessed on November 24, 2025, https://uasvbible.org/2024/10/12/how-was-the-georgian-bible-hidden-and-rediscovered-over-centuries/

  42. Filling Some Gaps: Notes on the History of Georgian Bible Translation, accessed on November 24, 2025, https://translation.bible/wp-content/uploads/2024/06/gadilia-2011-filling-some-gaps-notes-on-the-history-of-georgian-bible-translation.pdf

  43. African Christianity in Ethiopia - The Metropolitan Museum of Art, accessed on November 24, 2025, https://www.metmuseum.org/essays/african-christianity-in-ethiopia

  44. Ezana | Research Starters - EBSCO, accessed on November 24, 2025, https://www.ebsco.com/research-starters/history/ezana

  45. Aksumite coins - Smarthistory, accessed on November 24, 2025, https://smarthistory.org/aksumite-coins/

  46. Aksumite currency - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Aksumite_currency

  47. Geʽez script - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Ge%CA%BDez_script

  48. “Geez Literacy”. Ge'ez literacy refers to the ability to… | by gab1930s | Medium, accessed on November 24, 2025, https://medium.com/@lovefoods_54026/geez-literacy-7985dd624794

  49. History in Ge'ez. Reading the Ezana Stone at Axum - Google Groups, accessed on November 24, 2025, https://groups.google.com/g/linux-ethiopia/c/dkngAWY7Wrk

  50. Saint Jerome Creates the Vulgate | Research Starters - EBSCO, accessed on November 24, 2025, https://www.ebsco.com/research-starters/history/saint-jerome-creates-vulgate

  51. Vulgate - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Vulgate

  52. A Brief History of the Latin Vulgate - The Thoughtful Catholic, accessed on November 24, 2025, https://thoughtfulcatholic.com/a-brief-history-of-the-latin-vulgate/

  53. Vulgate | Description, Definition, Bible, History, & Facts - Britannica, accessed on November 24, 2025, https://www.britannica.com/topic/Vulgate

  54. Lucian of Antioch (c. 240-312 C.E.): the Path to the Byzantine Text, accessed on November 24, 2025, https://uasvbible.org/2022/02/25/lucian-of-antioch-c-240-312-c-e-the-path-to-the-byzantine-text/

  55. Byzantine Manuscripts - Insight of the King, accessed on November 24, 2025, https://www.insightoftheking.com/byzantine-manuscripts.html

  56. Recension Textus Receptus Bibles, accessed on November 24, 2025, https://www.textusreceptusbibles.com/Editorial/Recension

  57. Peshitta - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Peshitta

  58. Biblical Canon of the Peshitta – The 4 Marks, accessed on November 24, 2025, https://4marksofthechurch.com/biblical-canon-of-the-peshitta/

  59. History of Peshitta - Syriac Orthodox Archdiocese Jerusalem Holy Land, accessed on November 24, 2025, https://syriacorthodoxarchdiocese.wordpress.com/history-of-peshitta/

  60. Pope Damasus, the Council of Rome and the Canon of Scripture - Three Pillars Blog, accessed on November 24, 2025, https://threepillarsblog.org/church-history/deciding-the-canon-of-scripture-damasus-and-the-council-of-rome-in-382/

  61. The concept of Council of Carthage in Christianity, accessed on November 24, 2025, https://www.wisdomlib.org/christianity/concept/council-of-carthage

  62. Councils of Carthage - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Councils_of_Carthage

  63. Is the Book of Revelation Canonical in the Orthodox Church? - The Whole Counsel Blog, accessed on November 24, 2025, https://blogs.ancientfaith.com/wholecounsel/2018/08/15/is-the-book-of-revelation-canonical-in-the-orthodox-church/

  64. Book of Revelation - Wikipedia, accessed on November 24, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Revelation

  65. Orthodox views on revelations and the end times : r/OrthodoxChristianity - Reddit, accessed on November 24, 2025, https://www.reddit.com/r/OrthodoxChristianity/comments/ofzqli/orthodox_views_on_revelations_and_the_end_times/

  66. Hebrews - Evidence Unseen, accessed on November 24, 2025, https://evidenceunseen.com/new-testament/hebrews

  67. Biblical literature - Hebrews, Epistle, Faith | Britannica, accessed on November 24, 2025, https://www.britannica.com/topic/biblical-literature/The-Letter-to-the-Hebrews

  68. Hebrews - Insight for Living, accessed on November 24, 2025, https://insight.org/resources/bible/the-general-epistles/hebrews

  69. Does the Eastern Orthodox have an infallible canon list? - Christianity Stack Exchange, accessed on November 24, 2025, https://christianity.stackexchange.com/questions/105409/does-the-eastern-orthodox-have-an-infallible-canon-list

  70. CHURCH FATHERS: Council in Trullo (A.D. 692) - New Advent, accessed on November 24, 2025, https://www.newadvent.org/fathers/3814.htm

  71. The formation of the Eastern Orthodox biblical canon at the 6th Ecumenical Council - Reddit, accessed on November 24, 2025, https://www.reddit.com/r/Christianity/comments/d8ov54/the_formation_of_the_eastern_orthodox_biblical/

Previous
Previous

The Ineffable Name and the Imperial Cross: A Jurisprudential and Theological Analysis of the "I Am" Declaration and the Capital Sentencing of Jesus of Nazareth

Next
Next

The Hermeneutics of Divine Affection: A Comprehensive Exegesis on the Summarization and Fulfillment of the Law and Prophets through the Great Commandments